|
||
| |
Инфоцентр |
|
ЕЩЕ!.. Ссылки на интересные и полезные (с точки зрения автора) информационные ресурсы по разным темам... Практические правила
|
|
a |
а (в конце слов после i передается русская я, Borussia – Боруссия) |
|
aa |
а (Aachen - Ахен) |
|
ae |
обычно заменяет букву ä и так же и передается; в противном случае составные части передаются раздельно, по общим правилам |
|
ai |
ай |
|
ay |
ай |
|
ä |
е после согласных; э в начале слова и после гласных |
|
äu |
ой |
|
b |
б |
|
c |
обычно к, но ц перед e, i, y |
|
ch |
обычно х, но в заимствованных словах бывает по произношению языка-оригинала (ш, ч, к и т. п.) |
|
chh |
хг |
|
chs |
кс, если между ch и s нет слогораздела; иначе эти части передаются по отдельности |
|
ck |
к; между гласными кк |
|
d |
д |
|
e |
е после согласных; э в начале слова и после гласных |
|
ee |
передается так же, как одиночное e: |
|
ei |
ай |
|
ey |
ай |
|
eu |
ой |
|
f |
ф |
|
g |
г (в заимствованиях перед e, i, y бывает ж или дж, в зависимости от языка-источника) |
|
gk |
г |
|
h |
если произносится, то х; |
|
i |
и в начале слова и после согласных, й после гласных |
|
ie |
и, за исключением редких
случаев, когда буквы относятся к разным слогам - тогда ие: |
|
j |
й в конце слова или
слога; |
|
k |
к |
|
l |
л перед гласными, ль в конце слова и перед согласными (есть исключения: Karl - Карл) |
|
ll |
удвоение сохраняется во всех случаях, кроме положения между согласной
и гласной; в конце слова и перед согласными добавляется ь: |
|
m |
м |
|
n |
н |
|
o |
о |
|
oe |
бычно заменяет букву ö и так же и передается (см. ниже); в противном случае составные части передаются раздельно, по общим правилам |
|
oo |
о (Koopmann - Копман, Knoop - Кноп) |
|
ö |
э в начале слова, иначе ё |
|
p |
п |
|
ph |
ф |
|
qu |
кв (в других сочетаниях q не бывает) |
|
r |
р |
|
s |
з перед гласными, иначе с |
|
sch |
ш |
|
sp |
шп в начале слова (или части сложного слова), иначе сп; исключение - заимствованные слова (Spray - спрей) |
|
ss |
сс или с,
см. примечание 1
под таблицей; |
|
st |
шт в начале слова (или части сложного слова), иначе ст |
|
ß |
с |
|
t |
т, но в суффиксе -tion - -цион |
|
tsch |
ч (но если пришлось
на слогораздел, то тш: |
|
tz |
тц между гласными,
иначе ц: |
|
u |
у |
|
ue |
обычно заменяет букву ü
и так же и передается; в противном случае составные части передаются
раздельно, по общим правилам: |
|
ü |
и в начале слова, иначе ю |
|
v |
ф (в заимствованиях бывает в) |
|
x |
кс |
|
y |
в начале слова и после согласных и (хотя произносится так же, как ü), после гласных й |
|
z |
ц |
|
zsch |
ч (но если пришлось
на слогораздел, то цш: |
Примечание 1.
Удвоение немецких согласных в случаях, не оговоренных выше, отражается в русской транскрипции только между гласными и в конце слова после гласной, а иначе заменяется одиночной русской согласной. Однако ряд справочников рекомендует в именах и фамилиях сохранять двойную согласную в любом случае.
Примечание 2.
До 1974 года сочетания ei, eu, äu передавались как ей после согласных, эй в начале слова и после гласных. Этой системе следуют при написании слов, имен и названий, ставших традиционными: Бретшнейдер, Вейдемейер, Веймар, Гейдельберг, Гейдрих, Гейне, Зейдлиц, Кейтель, крейцер, Лейбниц, Лейпциг, Мейсен, Нейман, Неймарк, прейскурант, Рейн, рейтузы, рейхсвер, рейхсрат, рейхстаг, Тангейзер, Фейербах, фейерверк, Фрейд, фрейлина, Цейс, цейтнот, цейхгауз, эдельвейс, Эйлер, Эйнштейн и т. д.
Примечание 3.
Суффикс фамилий -mann передается с одной буквой н:
Klinsmann - Клинсман, Baumann - Бауман и т.д.
Но: Thomas Mann - Томас Манн, поскольку здесь mann - корень.
* * *
Источники:
| |
|
Наша продукция - полипропиленовые пакеты Санкт-Петербург mebel-market.dn.ua Самый чувственный массаж делают в элитном массажном салоне Леди. |
| главная о проекте об авторе письмо автору |
||
| © 2001 - 2011 Андрей Кобяков |
Дизайн: Елена Кобякова |
|