| МОЙ DEUTSCH |
|
|
Грамматика, лексика, орфография, дилоги, сленг |
|
|
| Содержание | Германия | Sprechen Sie Deutsch? |
Виды придаточных предложений
|
dass
|
ob
|
wer
|
was
|
wo
|
Es ist bekannt, dass
er Leiter unserer Gruppe ist.
Es ist noch nicht sicher, ob wir im Mai
nach München fahren.
Wer heute keine Fremdsprache kann, der
findet eine gute Arbeitsstelle nicht.
Was das bedeutet, ist mir immer noch nicht klar.
Es ist nicht bekannt, wo die Vorlesung
stattfindet.
|
was
|
wie
|
der
|
die
|
das
|
Meine Freundin ist das geworden, was
sie immer werden wollte.
Er ist derjenige, der das schaffen kann.
Die Ergebnisse sind so, wie ich mir das vorgestellt
habe.
|
dass
|
wer
|
was
|
der
|
die
|
das | ob |
Der Arzt sagt, dass ich ins Krankenhaus muß.
Ich möchte gerne wissen, ob er zu
unserem Treffen kommt.
Er hat davon erzählt, dass sie zusammen
Urlaub gemacht haben.
Weißt du, wer dieses Projekt leitet?
Ich habe ihm nur das geschrieben, was ich
selbst weiß
Sprich mit dem, der darüber besser
informiert ist
| der | die | das | welcher | welche |
| welches | wer | was | dass | wo- |
Ich kenne den Jungen, der
diesen Kurs besucht.
Die Dame, mit der du gestern gesprochen
hast, ist Lehrerin.
Das ist sein Gedanke, welcher mir nicht aus dem Sinn
kommt.
Mich interessiert die Frage, wer dir das erzählt
hat.
Das Thema, woran wir jetzt arbeiten, ist sehr interessant.
Mir gefällt deine Idee, dass wir an die See fahren.
| wo | wohin | woher |
Там, куда мы едем, дождя быть не должно.
Ich komme daher, wo wir uns im letzten
Jahr erholt haben.
| als | wenn | während | solange | sobald | seitdem |
| nachdem | bis | ehe | bevor | sooft (каждый раз, когда) | |
Wenn ich
in dieser Stadt bin, besuche ich sie immer.
Als ich im Urlaub war, habe ich dieses
Museum besichtigt.
Während ich das Buch lese, macht sie
den Abwasch.
Seitdem ich sie gesehen habe, kann ich sie nicht vergessen.
Nachdem wir lange gesucht hatten, fanden wir endlich
das Restaurant.
Sobald er zurückgekehrt war, bekam
er diesen Preis.
Sie übte die Vokabeln so lange, bis sie sie auswendig
konnte.
Solange es warm ist, können wir im Garten spielen.
Bevor ich zur Arbeit fahre, muß ich noch meinen
Freund anrufen.
| indem | ohne dass |
Sie gewöhnte ihm Computerspiele ab, indem
sie seine Disketten versteckte.
Schon lange besprechen wir dieses Thema, ohne dass
es mir nicht gelang, ihn zu überzeugen.
| wie | als | als wenn | als ob | je..., desto... |
Der Weg ist wirklich so lang, wie
er mir erzählt hat.
Das Problem ist viel komplizierter, als
wir uns vorgestellt haben.
Er hatte solchen Durst, als wenn hätte er den ganzen
Tag nichts getrunken.
Es war so still, als ob die Schule menschenleer wäre.
Je mehr Hausaufgaben wir haben, desto
weniger Zeit bleibt zum Spielen.
| (in)sofern.. als.. (постольку, поскольку) | (in) soweit (насколько) | wieweit (насколько) |
Насколько мы проинформированы,
скоро будет новый тираж этой книги.
Soweit wir informiert sind, gibt es bald eine neue Auflage
dieses Buches.
Тема эта важна постольку,
поскольку она непосредственно касается поездки в Гамбург.
Dieses Thema ist insofern von Bedeutung, als
es unmittelbar die Reise nach Hamburg betrifft.
| so dass | dass |
На улице ужасно холодно,
так что мы лучше останемся дома.
Draußen ist es schrecklich kalt, so
dass wir lieber zu Hause bleiben.
ß так устал, что даже
не мог смотреть телевизор.
Ich war so müde, dass ich nicht einmal
fernsehen konnte.
| weil | da |
Wir besprechen diese Frage morgen, da
wir heute keine Zeit mehr haben.
Thomas ist nicht gekommen, weil er Kopfschmerzen
hat.
| damit | um… zu... |
Ich kaufe dir dieses Buch, damit
du dich auf die Prüfung vorbereiten kannst.
Ich frage darüber, um fertig zum Streit zu
sein.
| falls | wenn |
ß был бы очень рад, если
бы ты смог зайти.
Ich würde mich sehr freuen, wenn du
vorbei kommen könntest.
Если ты действительно хочешь попасть в театр, ты должен
поторопиться.
Falls du wirklich ins Theater willst, mußt du
dich beeilen.
Условное придаточное - бессоюзное:
Если не придешь заранее,
тебе придется сидеть сзади.
Kommst du nicht frühzeitig, so wirst du hinten sitzen müssen.
| obwohl | obgleich | wenn ... auch (хотя) | als ob | je..., desto... |
Хотя мы хорошо и не знаем город, но дорогу мы
сразу нашли.
Obwohl wir die Stadt nicht gut kennen,
haben wir den Weg gleich gefunden.
Хотя проблема и очень сложна, мы ее решим.
Wenn das Problem auch
so kompliziert ist, werden wir es lösen.
Уступительные придаточные бессоюзные:
Хотя эта книга очень дорогая, я её куплю.
Ist dieses Buch auch so teuer, kaufe ich es.
| <<< | наверх | home |
|
поисковая раскрутка веб сайтов, продвижение сайта Экспресс курсы английского языка для политиков. Академия предпринимательства: гостиничный бизнес. Предложение не для всех, бизнес. |